Please use this identifier to cite or link to this item: https://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6606
Title: Poésie, paroles, sens
Other Titles: Translation of Poetry
ترجمة الشعر
La traduction poétique
Authors: Abi Rached, Naoum
Keywords: Poésie
Paroles
Sens
Issue Date: 2003
Publisher: University of Balamand
Part of: Hawliyat
Issue: 12
Start page: 59
End page: 74
Abstract: 
تعتبر غزارة الترجمة الشعرية من مؤشّرات البلوغ الثقافي، و من سيم الغنى الحضاري. ويتعيّن على مترجم النصوص الشعرية اللجوء إلى خطط أو استراتيجيات ترجمية معيّنة وملائمة ومختصّة، تأخذ بعين الإعتبار "شعريتها". و تكمن المفارقة هنا قي أنه إن سلّمنا بأن لكل لغة خاصيتها المميّزة ولإن كل نتاج شعري حصيلة تجربة فريدة، يصبح من المشروع طرح السؤال التالي: هل البحث عن أسلوب لنقل تجربة كهذه ملائم لمقتضى الحال؟

La fréquence de la traduction poétique constitue un indicateur de majorité culturelle et un signe apparent de richesse civilisationnelle. Or, pour traduire un texte poétique, il faut développer des stratégies spécifiques appropriées qui prennent en compte sa poéticité. En cela, le paradoxe réside dans le fait que si l'on admet que chaque langue a son propre génie et que chaque poème est le fruit d'une expérience unique, il advient que le codage poétique devient à ce point hermétique qu'il est légitime de s'interroger sur l'opportunité de rechercher une technique pour tenter de traduire une telle expérience ...

The extensive translation of poetry is considered as an indicator of cultural maturity, a sign of a rich civilization. The translator of poetic texts is asked to develop specific translation plans and strategies which are specialized and which suits the purpose, taking into consideration the poetic structure.
A paradox exists if we admit the fact that each language has its individual characteristics and that every product of poetry is the fruit of a unique experience. This matter raises the following question: "Does the search for a style to transfer such an experience suit the purpose?"
URI: https://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6606
Open URL: Link to full text
Type: Journal Article
Appears in Collections:Hawliyat

Show full item record

Record view(s)

17
checked on Apr 26, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.