Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||Rescuing the Reputation of Tyre in Late Antiquity; the Documentation of Gynaecea/Genicia as Weaving Factories, not Brothels||Other Titles:||إنقاذ سمعة صوريين العصر القديم المتأخر: وثائق ال جينيسيا كمصانع نسيجية وليس بيوت دعارة||Authors:||Hall, Linda Jones||Keywords:||Tyre
|Issue Date:||2005||Publisher:||University of Balamand||Part of:||Chronos||Issue:||12||Start page:||125||End page:||150||Abstract:||
A passage in a 6th century A.D. pilgrim narrative which has been translated incorrectly for over 140 years has been construed to suggest that "public brothels" were a feature of the city of Tyre in Late Antiquity. However, this translation is simply wrong; in Late Antiquity the term in question (gynaecea) refers to "public weaving factories" operated by men. In this article I will set forth the original Latin passage as well as the contemporary literary and legal texts that substantiate that the word means "weaving factories". I will also trace the chronology of the publication of the Latin texts and the English translations of the passage. I will explore the viewpoints prevalent in the 19th century that shaped the thinking of not only the translators but also of travelers to the region and their supporters.
|URI:||https://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6452||Open URL:||Link to full text||Type:||Journal Article|
|Appears in Collections:||Chronos|
Show full item record
checked on Sep 30, 2023
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.