Please use this identifier to cite or link to this item: https://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6986
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAyuch, Daniel Albertoen_US
dc.contributor.editorOscar Tapiaen_US
dc.date.accessioned2023-09-12T07:33:52Z-
dc.date.available2023-09-12T07:33:52Z-
dc.date.issued2022-09-01-
dc.identifier.urihttps://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6986-
dc.description.abstractLa traducción de los Setenta tiene sus raíces en la diáspora judía de Alejandría del s. III a.C., pero sus textos han sido leídos y transmitidos, desde los primeros siglos, en el seno del cristianismo de habla griega. De hecho, la Septuaginta es el texto litúrgico de la iglesia ortodoxa no sólo en griego sino en todos los idiomas de sus comunidades en el mundo.en_US
dc.language.isospaen_US
dc.publisherÁgapeen_US
dc.subjectOrthodox Theologyen_US
dc.subjectRussian Orthodox Churchen_US
dc.subjectSeptuaginten_US
dc.subjectEastern Christiansen_US
dc.subjectEastern churches--Arab countriesen_US
dc.subjectSeptuagint and New Testament Languageen_US
dc.subjectLiturgyen_US
dc.subjectLiturgy and Bibleen_US
dc.titleLa Septuaginta en la tradición ortodoxaen_US
dc.typeBook Chapteren_US
dc.identifier.doi10.5281/zenodo.8332685-
dc.contributor.affiliationInstitute of Theologyen_US
dc.description.startpage191en_US
dc.description.endpage220en_US
dc.date.catalogued2023-09-12-
dc.description.statusPublisheden_US
dc.identifier.openURLhttps://zenodo.org/record/8332685en_US
Appears in Collections:Institute of Theology
Show simple item record

Record view(s)

63
checked on Nov 22, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.