Please use this identifier to cite or link to this item: https://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6765
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorقاسم، محمدen_US
dc.date.accessioned2023-03-13T14:16:16Z-
dc.date.available2023-03-13T14:16:16Z-
dc.date.issued1994-01-
dc.identifier.urihttps://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/6765-
dc.description.abstractتهدف الدراسة الى اماطة اللثام عما في لغة العوام من فصيح الكلام، ونبشه من بطون معجمات اللغة الموثوقة، وعرض هذه الكلمات في تعابير متعددة لتبيين متانة العلائق والروابط بين الفصحى والعامية، وترغيب الكتاب والأدباء والمنشئين في استخدامها. بدأت الدراسة بتهوين الفروق ما بين العامية والفصحى وتوهينها، ورأت في الحكم بوجود لنالية لغوية ضربا من الغلو، ثم عرضت جهود المحدثين في هذا المجال، وأبدت ملاحظات عليها، ونوهت بجهود كل من د. ابراهيم السامرائي، والأستاذ هشام النحاس، والشيخ أحمد رضا العاملي، ود. محمد داود التنير، والأستاذ احمد أبو سعد. انتقلت بعد ذلك الى وضع معايير للفظ الفصيح الذي شاع على ألسنة العوام، واهتدت الى تسعة معايير أولية رأت وجوب توفرها لضبط هذا الفصيح ووضع حد للتحريف والتسهيل اللذين لجأ اليهما الباحثون حتى تضخم معجم معجم فصيح العوام متذرعين بتوسيع الدلالة والقياس وما اليهما. وعرض القسم الأكبر والأخير من الدراسة تطبيقا عمليا لهذه الضوابط عبر أمثلة حية هي في الواقع عينة من أربعين لفظا عاميا وضع كل منها في عدد من التعابير الشائعة على ألسنة العوام، وأثبتت فصاحتها بعودة الى أمهات المعاجم القديمة والمتأخرة، مبتعدة عن المعاجم الحديثة بقصد اثبات عراقة هذه الألفاظ في فصاحتهاen_US
dc.description.abstractL'objet de cette étude est de présenter le vocabulaire arabe classique dans la langue parlée, de le vérifier dans les dictionnaires de langue fiables, et de le mettre en évidence dans plusieurs expressions afin de montrer la relation qui existe entre la langue parlée et la langue classique, et d'encourager écrivains et professeurs à y avoir recours. L'étude se propose, tout d'abord, de réduire les différences entre l'arabe dialectal et l'arabe classique, tour en considérant qu'une relation de bilinguisme est à rejeter. Elle passe en revue les efforts des chercheurs modernes dans ce domaine, et souligne, en particulierو les travaux de Dr. Ibrahim Samoura'ه, Hicham Nahas, cheikh Reda Al-'Ameli. Dr. Mohammad Daoud Attanir et Ahmed Abou Saad. Dans une seconde étape, l'étude pose les critères du vocabulaire classique répandu dans la langue arabe usuelle. Elle en classe neuf juges indispensables pour contrôler ce vocabulaire classique et mettre fin à toute déformation ou simplification de la part des chercheurs donnant lieu à une extension du dictionnaire du vocabulaire arabe classique dans la langue pariée, sous prétexte d'élargir le champ sémantique, analogique, etc... La majeure et dernière partie de l'étude présente une application de ces critères à travers des exemples significatifs qui sont, en fait, un échantillon de 40 vocables de l'arabe parle, placé chacun dans des expressions courantes, Leur origine puisée dans l'arabe littéraire est vérifiée par la consultation des anciens dictionnaires de langue, afin de prouver leur authenticité.en_US
dc.description.abstractThe article presents classical Arabic vocabulary in spoken Arabic language by referring to reliable language dictionaries. It displays this vocabulary in various expressions in order to reveal the close relation between classical and spoken Arabic, and to encourage writers as well as instructors to use it. The article shows first the small gap between classical and spoken Arabic, and considers that bilingualism is a false concept. Then, it comments the works of modern researchers in this regard, and underlines the efforts of Dr. Ibrahim Samura'i, Hisham Nahas, cheikh Ahmed Reda 'Ameeli, Dr. Mohammad David Attaneer and Ahmed Abou Saad. The article, at a second stage, defines the standards of the classical Arabic vocabulary that is spread in spoken language. It identifies mine standards that are necessary to control this vocabulary in order to end distortion or simplification that researchers overused to extend semantic and analogy etc... Finally, the article presents an application of the nine standards through revealing examples that are, in fact, a list of forty terms. Each one is used in spoken expressions. Their classical origin is attested by referring to old rather than new dictionaries.en_US
dc.language.isoaraen_US
dc.publisherUniversity of Balamanden_US
dc.subjectفصيح العوامen_US
dc.titleشذرات من فصيح العوامen_US
dc.title.alternativeArabe dialectal et Arabe classiqueen_US
dc.typeJournal Articleen_US
dc.description.issueع- 41en_US
dc.description.startpageع- 63en_US
dc.date.catalogued2023-03-13-
dc.description.statusPublisheden_US
dc.identifier.openURLhttp://olib.balamand.edu.lb/balamand_publications/journals/kalimat_hawliyat/kalimat_0/article_10.pdfen_US
dc.relation.ispartoftextKalimaten_US
Appears in Collections:Hawliyat
Show simple item record

Record view(s)

69
checked on Nov 24, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.