Please use this identifier to cite or link to this item: https://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/2515
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDorlian, Georgesen_US
dc.date.accessioned2020-12-23T09:14:53Z-
dc.date.available2020-12-23T09:14:53Z-
dc.date.issued1998-
dc.identifier.urihttps://scholarhub.balamand.edu.lb/handle/uob/2515-
dc.description.abstractCet article est une incursion dans les écrits en prose de Salah Stétié pour saisir l'essence originelle de l’Homme que l'auteur ne cesse de poursuivre. Pour l'atteindre, il est allé jusqu'à Ur en traversant les chemins du monde. La Francophonie n'est pas pour Salah Stétié une solution linguistique parmi d'autres, mais la conscience - celle de l'archer aveugle qu'il est - de sa situation paradoxale à la frontière de deux cultures, de deux mondes et de deux langues. Dire le Même dans l'Autre, dire l'Orient musulman dans la langue de l'Occident chrétien par excellence, le français, telle est l'hasardeuse mais audacieuse entreprise stétienne.en_US
dc.description.abstractAs an incursion into the prose writings of Salah Stétié, this article seeks to grasp the original essence of the human that Stétié ceaselessly pursues and for which he travels to Ur by way of the world's paths. Francophonia for Salah Stétié is not a linguistic solution among others, but the conscience - that of the blind archer he is - of his paradoxal situation on the border between two cultures, two worlds and two languages. To write oneself within the Other, to write the Muslim East in the Western Christian language par excellence, i.e. French, such is Stétié's chancey yet bold enterprise.en_US
dc.description.abstractتشكل هذه المقالة دخولاً في كتابات صلاح ستيتية النثرية بهدف الوصول الى الجوهر الأصلي للإنسان الذي لم ينفك ستيتية يبحث عنه وقد ذهب في سبيله الى أور قاطعا طرقات العالم. أما الفرنكوفونية، فهي ليست بالنسبة اليه حلاًّ لغويًا من بين الحلول المطروحة، بل وعي - وعي الرامي الأعمي الذي هو - للمفارقة التي يعيشها على حدود ثقافتين وعالمين ولغتين. إذ يشكل قول الذات في الآخر، قول الشرق الاسلامي في لغة الغرب المسيحي بإمتياز اللغة الفرنسية، مشروع ستيتية الطموح والخطر في آنen_US
dc.language.isofreen_US
dc.publisherUniversity of Balamanden_US
dc.subjectSalah Stétiéen_US
dc.subjectUr ou la Difficile Quête de L'Authenticitéen_US
dc.subjectUniversité de Balamanden_US
dc.titleSalah stétié : Ur ou la difficile quête de l'Authenticitéen_US
dc.title.alternativeSalah Stétié: Ur and the Difficult Quest for Authenticityen_US
dc.title.alternativeصلاح ستيتية: أور أو البحث الصعب عن الأصالةen_US
dc.typeJournal Articleen_US
dc.contributor.affiliationDepartment of French Language and Literatureen_US
dc.description.issue7en_US
dc.description.startpage201en_US
dc.description.endpage207en_US
dc.date.catalogued2023-03-06-
dc.description.statusPublisheden_US
dc.identifier.openURLhttp://olib.balamand.edu.lb/balamand_publications/journals/kalimat_hawliyat/hawliyat_7/article_11.pdfen_US
dc.relation.ispartoftextHawliyaten_US
Appears in Collections:Hawliyat
Show simple item record

Record view(s)

54
checked on Apr 24, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.